481 314

ВАКАНСИИ

197 573

РЕЗЮМЕ

215 909

КОМПАНИИ

Размещено 03 апреля 2017

по договоренности

Директор

ФИО: Мигунова Юлия Владимировна

Дата рождения: 28 декабря 1974 (49 лет)

Пол: Женский

Семейное положение: Не состою в браке, дети есть

Город проживания: Хабаровск (показать на карте)

 

Занятость

Полная

График работы

Полный день

Образование

1993 – 1998г. Биробиджанский Государственный Педагогический Институт,
факультет иностранных языков
Специальность: учитель английского и французского языков

Дополнительное образование

• декабрь 2015 г устный перевод курса переобучения по двигателю г. Бидар, Франция (Bidart, France). Сертификат прилагается.
• ноябрь 2014 г устный перевод курса переобучения по двигателю г. Бидар, Франция (Bidart, France). Сертификат прилагается.
• декабрь.2012 г. устный перевод курса переобучения по двигателю г. Бидар, Франция (Bidart, France). Сертификат прилагается.
• январь-февраль 2014 г. Окончила курс «Кадровое делопроизводство», Кадровый центр «Карьера».

Опыт работы

16.04.01 – 1.07.07 НУДО Школа иностранных языков «RISE» г. Хабаровск
Должность: Преподаватель английского языка
Должностные обязанности: - Преподавание иностранных языков студентам разных возрастных групп и уровней обучения;
- Проверка домашнего задания и разбор работ студентов;
- Помощь в организации внеклассных мероприятий;
- Перевод документации; сопровождение делегаций из США и Канады
22.11.06. – 31.05.07. Средняя школа №2 пос.Николаевка ЕАО
Должность: Учитель английского языка
Должностные обязанности: - Преподавание английского языка,
- Ведение отчётной документации,
- Контакты с родителями.
28.03.07 подтверждена II квалификационная категория учителя
01.09.98 - 13.04.01 СШ №80. г. Хабаровск

Должность: Учитель английского языка
Должностные обязанности: - Преподавание английского языка,
- ведение отчётной документации,
- контакты с родителями,
- кружок английского языка.
3.04.01. присвоена II квалификационная категория учителя

Профессиональные навыки и знания

АО Авиакомпания «ВОСТОК»
Переводчик службы качества
- Выполнение процедур по переводу эталонной технической документации и внесению поправок в руководства по производству полетов и наставления с английского языка на русский язык, с русского языка на английский язык.
- Выполнение процедур по переводу поступающих в СК от зарубежных партнёров (ООН, ИКАО, ИАТА и др. международных организаций ГА) документов, связанных с сертификатом эксплуатанта, с английского языка на русский язык по заявкам подразделений АК.
- Выполнение процедур по переводу доказательной документации АК: РПП, РОТО, РК на английский язык по запросам зарубежных партнёров, ООН и международных организаций ГА;
- Выполнение процедур по переводу Сервисных бюллетеней, Сервисных и Информационных писем по запросу АТБ;
- Выполнение работы в качестве синхронного переводчика,
- По распоряжению руководства АК оказание помощи сотрудникам АК, инженерно-техническому персоналу в освоении английского языка;
- Проведение экспертизы научной и практической ценности документов на английском языке в СК при отборе на использование, хранение в архиве или уничтожение.
- В пределах компетенции выполнение установленных полномочным органом ГА РФ процедур по поддержанию в актуальном состоянии данных в Информационной системе ИСВТ «Заявка».

Дополнительные сведения

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ:
- Уверенный пользователь ПК: офисный пакет Microsoft, оперативный поиск информации в Интернете.
- Организованна, ответственна и пунктуальна;
- Хорошие коммуникативные навыки,- Без вредных привычек.